Archbishop Robert Carlson

FRENTE A LA CRUZ | De una mirada hacia atrás y vea como Dios nos guía en nuestras confusiones

El calendario transiciona de agosto a septiembre esta semana. Esto significa que la estación cambia al otoño en tres semanas. De una manera interesante, también cerramos nuestras lecturas del Evangelio de San Mateo esta semana; la próxima semana comenzamos nuestras lecturas de San Lucas. ¿Como podríamos manejar estas transiciones?

La Fiesta de San Agustín, que celebramos el 28 de agosto, nos da una pista.

BEFORE THE CROSS | Look back over the summer and see how God guides us in our messes

The calendar turns from August to September this week. That means the season changes to fall in a few weeks. Interestingly, we also close out our readings from the Gospel of Matthew this week; next week we begin to read from Luke. How should we handle these transitions?

The Feast of St. Augustine, which we celebrate on August 28, gives us a clue.

One of St. Augustine's great works is his Confessions — the title of his autobiography. As he reflects on his life, he confesses his sins and failings, and confesses how God's grace brought him to repentance and conversion.

FRENTE A LA CRUZ | El arca de la alianza prefigura, y se complementa, en María

Existe un patrón fundamental que puede ayudarnos a comprender la biblia y a servir de guía para nuestras vidas. Las lecturas de la Fiesta de la Asunción — que celebramos esta semana (el 15 de agosto) — nos proveen de un ejemplo perfecto.

La lectura del Antiguo Testamento para la vigilia nos recuerda cómo David llevó el arca de la alianza a Jerusalén. El arca de la alianza no solo era el símbolo de la presencia de Dios. Los israelitas la consideraban como su "morada real" entre ellos. El salmo que sigue habla del arca, y de Jerusalén, como la "morada" de Dios.

BEFORE THE CROSS | The ark of the covenant pre-figures — and is fulfilled by — Mary

There's a fundamental pattern that can help us to understand the Bible and provide guidance for our lives. The readings for the Feast of the Assumption — which we celebrate this week (Aug. 15) — provide a perfect example.

The Old Testament reading for the vigil recalls how David took the ark of the covenant into Jerusalem. The ark of the covenant wasn't just a symbol of God's presence. The Israelites considered it His actual dwelling place among them. The Psalm that follows speaks of the ark, and Jerusalem, as the "resting place" of God.

FRENTE A LA CRUZ | Con Dios, no hay nada que no podamos hacer

Santo Tomas de Aquino a veces compara a Dios con un pilar. Es importante no malinterpretar lo que él quiso decir con esta comparación. Lo que significa es lo siguiente: si nosotros nos colocamos a la derecha del pilar o a su izquierda, el pilar no cambia — nosotros cambiamos con respecto a él. Dos episodios de las lecturas de esta semana nos ayudan a comprender lo que esta comparación significa en nuestras vidas.

BEFORE THE CROSS | With God, there is nothing we can’t do

St. Thomas Aquinas sometimes likens God to a pillar. It's important not to misunderstand what he means by the comparison. What he means is this: whether we stand to the right of the pillar or to its left, the pillar itself doesn't change — we change in relation to it. Two episodes from the readings this week help us to understand what the comparison means for our lives.

Syndicate content